追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。莱维的注意力转向了影评人,他们对这部电影的评价显然要更加严苛一些。莱维对烂番茄上“非常奇怪和令人困惑的低”这一评论评级感到非常惊讶,并认为有些评论表现非常不友善。莱维还分享了自己对《雷霆沙赞》第一部电影上映以来世界发生了变化的看法,这可能影响到了续集的认知。
Copyright (c) 2018-2023